fbpx

ON THE ITALIAN STAGE – TEATRO POLITICO – MARCH 4 2021 

LEONARDO SCIASCIA IN ENGLISH 

  • Gli zii di Sicilia (1st ed. 1958, 2nd augmented ed. 1961) (Sicilian Uncles, trans. N.S. Thompson (1986)) – short stories
  • Il Giorno della Civetta (1961) (Mafia Vendetta, trans. Archibald Colquhoun and Arthur Oliver (1963); republished as The Day of the Owl (1984))
  • Il consiglio d’Egitto (1963) (The Council of Egypt, trans. Adrienne Foulke (1966)) A ciascuno il suo (1966) (A Man’s Blessing, trans. Adrienne Foulke (1968); republished as To Each His Own (1992))
  • Il contesto. Una parodia (1971) (Equal Danger, trans. Adrienne Foulke (1973)) Il Mare Colore del Vino (1973) (The Wine-Dark Sea, trans. Avril Bardoni (1985)) – collected short stories
  • Todo Modo (1974) (One Way or Another, trans. Sacha Rabinovich (1977)) La Scomparsa di Majorana (1975) (The Mystery of Majorana, trans. Sacha Rabinovich (1987))[6]
  • Candido, ovvero, un sogno fatto in Sicilia (1977) (Candido, or A Dream Dreamed in Sicily, trans. Adrienne Foulke (1979))
  • L’affaire Moro (1st ed. 1978, 2nd augmented ed. 1983 – The Moro Affair) 1912+1 (1986) (1912 + 1, trans. Sacha Rabinovitch (1989))
  • Porte Aperte (1987) (Open Doors, trans. Marie Evans (1991))
  • Il Cavaliere e la Morte (1988) (The Knight and Death, trans. Joseph Farrell (1991)) Una storia semplice (1989) (A Straightforward Tale, trans. Joseph Farrell (1991); A Simple Story, trans. Howard Curtis (2010)

Highly suggested (in Italian only) 

  • Dalle parti degli infedeli (1979)
  • Nero su nero (1979)

On the censorship in Italy 

La censura in italia di Carlo di Stefano (1600-1962)Free to download HERE

PLAYLISTS YOUTUBE:

LEONARDO SCIASCIA KIT PERSON 2021

TEATRO  POLITICO

Following videos edited and subtitled by Laura Caparrotti for the audience of the two encounters on Teatro Politico, March 4 and 18 2021.